<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: &#8216;Z&#8217; for &#8216;zero respect&#8217;</title>
	<atom:link href="http://www.britoutofwater.com/2008/04/16/z-for-zero-respect/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.britoutofwater.com/2008/04/16/z-for-zero-respect/</link>
	<description>One man&#039;s struggle in a foreign land</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Feb 2012 16:14:13 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Gabrielle</title>
		<link>http://www.britoutofwater.com/2008/04/16/z-for-zero-respect/comment-page-1/#comment-794</link>
		<dc:creator>Gabrielle</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Apr 2008 09:37:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.britoutofwater.com/2008/04/16/z-for-zero-respect/#comment-794</guid>
		<description>I read this and laughed, as I am experiencing the same thing as you but in reverse. I am terrified to realize that I am starting to &#039;think&#039; in English [British English, that is] and I have to watch myself when on the phone with my American friends.  

I now regularly - and easily - say &quot;well done&quot;, &quot;good on you&quot;, &quot;go on then&quot;, &quot;do you reckon?&quot; and &quot;blimey&quot;.  Worst of all, I find myself ending my sentences with the dreaded question that isn&#039;t a question, as in &quot;well, that&#039;s up to him, isn&#039;t it?&quot; - but pronounced &quot;ISN&#039;T it&quot;, indicating that it&#039;s a statement meant to end the conversation.  I do find that turn of phrase so condescending, except for the fact that it doesn&#039;t seem to be meant that way.  

Congrats on blending with the locals, but don&#039;t worry; you&#039;ll never lose your native tongue!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I read this and laughed, as I am experiencing the same thing as you but in reverse. I am terrified to realize that I am starting to &#8216;think&#8217; in English [British English, that is] and I have to watch myself when on the phone with my American friends.  </p>
<p>I now regularly &#8211; and easily &#8211; say &#8220;well done&#8221;, &#8220;good on you&#8221;, &#8220;go on then&#8221;, &#8220;do you reckon?&#8221; and &#8220;blimey&#8221;.  Worst of all, I find myself ending my sentences with the dreaded question that isn&#8217;t a question, as in &#8220;well, that&#8217;s up to him, isn&#8217;t it?&#8221; &#8211; but pronounced &#8220;ISN&#8217;T it&#8221;, indicating that it&#8217;s a statement meant to end the conversation.  I do find that turn of phrase so condescending, except for the fact that it doesn&#8217;t seem to be meant that way.  </p>
<p>Congrats on blending with the locals, but don&#8217;t worry; you&#8217;ll never lose your native tongue!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sarah</title>
		<link>http://www.britoutofwater.com/2008/04/16/z-for-zero-respect/comment-page-1/#comment-786</link>
		<dc:creator>Sarah</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Apr 2008 18:48:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.britoutofwater.com/2008/04/16/z-for-zero-respect/#comment-786</guid>
		<description>I found myself saying &#039;huh&#039; far too often these days, but I am still fighting off the Y&#039;ALL out here in Okieland!

BTW thanks for the excellent tip on BOLLOCKS! LOL I never knew I could shout that here</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I found myself saying &#8216;huh&#8217; far too often these days, but I am still fighting off the Y&#8217;ALL out here in Okieland!</p>
<p>BTW thanks for the excellent tip on BOLLOCKS! LOL I never knew I could shout that here</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Expatmum</title>
		<link>http://www.britoutofwater.com/2008/04/16/z-for-zero-respect/comment-page-1/#comment-781</link>
		<dc:creator>Expatmum</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Apr 2008 20:01:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.britoutofwater.com/2008/04/16/z-for-zero-respect/#comment-781</guid>
		<description>As long as we don&#039;t catch you saying &quot;a bunch of stuff&quot;!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>As long as we don&#8217;t catch you saying &#8220;a bunch of stuff&#8221;!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: sherilyn</title>
		<link>http://www.britoutofwater.com/2008/04/16/z-for-zero-respect/comment-page-1/#comment-780</link>
		<dc:creator>sherilyn</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Apr 2008 19:33:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.britoutofwater.com/2008/04/16/z-for-zero-respect/#comment-780</guid>
		<description>How do you know that you have given tourists correct directions?  Do you follow them to make sure they have arrived at their chosen destination?  I can&#039;t COUNT the number of times we were given TOTALLY incorrect directions whilst in London!  But maybe that&#039;s all part of the gag, isn&#039;t it?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>How do you know that you have given tourists correct directions?  Do you follow them to make sure they have arrived at their chosen destination?  I can&#8217;t COUNT the number of times we were given TOTALLY incorrect directions whilst in London!  But maybe that&#8217;s all part of the gag, isn&#8217;t it?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

