Hello hello hello

One of the things that I constantly get asked by people back in the UK is how long it’s going to take for me to lose my British accent, or get some kind of mid-Atlantic twang. Frankly, I don’t think it’s ever going to happen, and if I ever start talking about a-loo-min-um foil, or begin to refer to my ‘mom’ then something is rotten in the state of Brooklyn.

And don’t get me started on words like ‘Peter’ and ‘water’ – somehow the t’s appear to go missing in action in this country, only to be magically replaced by d’s. If you ever hear me asking ‘Peeder’ if he wants a glass of ‘warder’, then you have my absolute permission to shoot me.

Of course, it’s the natural instinct of man to adapt to his surroundings. When The Matchmakers used to come to visit me in the UK, Mr Matchmaker was an incredibly adaptable accent chameleon. By the end of a week long stay, he could conceivably find gainful employment as a butler in the most old-fashioned of country piles.

For me though, there’s one reason above all others why I could never give in to accent slip. It’s the fact that I could never manage to say ‘what’s up’ with a straight face.

For the vast majority of Americans, the word ‘hello’ has been replaced by ‘what’s up’. Walking out of the office to get a sandwich yesterday, I was ‘what’s upped’ by no less than four people in a thirty second period. Including two people who simultaneously what’s upped me as I left the liftelevator. And another who slapped me on the shoulder.

To most Brits, ‘what’s up’ is used as a phrase to denote concern or worry. It is not a greeting, and it is certainly not a rhetorical question. Only now am I slowly realiszing that I do not need to respond. For the last three months, my casual greetings have gone something like this:

Vague acquaintance: “Hey, what’s up?”

BOOW: “Well, I’ve been struggling recently with a bit of a sore leg. I think it all started when I went to the gym and got tangled up in that elliptical thing that really hurts your back if you’re on it for too long. You know, the one with the ski handles? Anyway, then The Special One made me carry sixty three boxes up the stairs to the apartment, and I think I might have done some permanent damage, as I’m really having difficulty sleeping. Anyway, just as I finally managed to sit down, the phone rang and then I got caught up in a thirty-five minute conversation with a call centre in Mumbai about why I should take car insurance. I wouldn’t mind but we don’t even have a car. Apart from tha…”

Vague acquaintance: “Sorry to interrupt, but I’ve got to go gnaw my own arm off.”

I have no idea why ‘hello’ won’t suffice, to be honest. Or even a simple ‘how are you?’ At least I know that’s a question that demands an answer, even if the person who asked it isn’t remotely interested in the answer. It just allows me to respond to with a jaunty ‘I’m fine’, and be on my way. As it is, I now just laugh like a halfwit when anybody gives me a ‘what’s up’, in a manner that’s designed to say ‘Things are crazy around here’ but which probably just sounds like ‘I’m a nervous socially inadequate Brit – please don’t hurt me.’

Incidentally, I quickly Google searched ‘what’s up’ to see if I could shed any light on its origin. I didn’t get very far before being bogged down in 4 Non Blondes videos, but I did find a fascinating entry on Wikipedia. The short article claimed that ‘what’s up’ is now being abbreviated in many forms for the SMS and IM era, notably “sup”, “waz up”, “wts up”, “wts new” and “waz happenin”. My personal favourite though is “waz crackalackin”. And you wonder why I’m confident that I’m not going to find myself Americaniszed?

Anybody who can provide documentary and verified evidence that they managed to use the phrase ‘crackalackin’ at least once in a work context, by the way, gets a gold star and the freedom of the Brit Out Of Water kingdom.

4 thoughts on “Hello hello hello

  1. emiglia

    My favorite MSN/AIM replacement for what’s up has to be “what’s shakin, crispy bacon?” I don’t even know what made my friend say it, but I have to resist the urge to copy her now. And you’re not the only one, by the way. The only reason we were able to figure out that this Dutch girl at my school was not, in fact, American, was because she would answer “what’s up?” in her perfect American accent with her life story.

    By the way… the appropriate answer is usually, “Nothing.” or “What’s up?”

  2. Melanie Seasons

    Several points…

    First, my grandmother never thought she’d lose her accent either, but after 60 years it does tend to go away. She still says certain words that ring of Brit, though.

    Second, there was a commercial 7 years ago from Budweiser that featured guys basically just screaming “wazzup” for about 2 minutes. Not to say that “what’s up?” wasn’t around before then, I think it just took it to new levels. That said, the origin is (I believe) derived from African America slang, as the commercial may suggest.

    http://www.livevideo.com/video/Mike28/1BBE6588BC7D48D5B4D76498DEBAA73E/original-budweiser-wazzup-comm.aspx

    Third, anyone who uses the term ‘crackalackin” should be shot on sight. Possibly worse, I’ve heard ‘what’s crappenin’?” before and I had to hold back the tears.

  3. Dylan

    “What’s shakin, crispy bacon?” Shameful in the extreme. Although not as crackalackin as crackalackin itself, obviously.

    Melanie – sadly the commercial/craze made it to the UK as well. Cue months of every 8-65 year old saying ‘wasssssup’ in the most irritating voice possible. Now THAT’S crappenin…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *